Humanly speaking, Martin Rinkart (1586-1649) was in the wrong place at the wrong time. In God’s plan, though, he was in the right place and destined to be a shining example of gratitude to God in the direst of circumstances.
He had just been made Lutheran minister of the walled town of Eilenburg, north-east of Leipzig, when the Thirty Years War broke out. It lasted for the rest of his life, almost exactly 30 years. For all this time he served the townsfolk and the many hundreds of refugees who sought shelter there.
Soldiers were billeted in his house and they stole his belongings and the food meant for his family. But this was small compared to the suffering in the town. In 1637 a plague swept through the overcrowded slums, and in that one year alone, 8,000 people died. At that time there were four pastors in the town. One fled for his life and never returned. Two others contracted the plague while serving the sick and died.
As the only pastor left, Rinkart was in constant demand, visiting and comforting the sick and dying, and sometimes conducting funerals for 40-50 persons a day. In May of that year, his own wife died. Before long, plague victims had to be buried in trenches without services.
Even worse was to follow. After the plague came a famine so extreme that thirty or forty persons might be seen fighting in the streets for a dead cat or crow. Rinkart and the town mayor did what they could to organize relief. Rinkart himself gave away everything but the barest rations for his own family, and his doorway was usually crowded with starving wretches. So great were Rinkart’s own losses and charitable gifts that he had the utmost difficulty in finding bread and clothes for his children, and was forced to mortgage his future income for several years.
Yet, living in a world dominated by death, Martin Rinkart’s spirit was unbroken and clung to the true life of God. After years or horror and agonies, he wrote a prayer for his children to offer to the Lord. It was soon turned into a hymn, known to the English-speaking world through Catherine Winkworth’s translation. It is a remarkable testimony to the faith of a remarkable man but also to the triumph of generosity and thankfulness over bestiality and despair.
Now thank we all our God
With hearts and hands and voices;
Who wondrous things hath done,
In whom this world rejoices.
Who, from our mother’s arms,
Hath led us on our way,
With countless gifts of love,
And still is ours today.
O may this bounteous God
Through all our life be near us,
With ever joyful hearts
And blessèd peace to cheer us;
And keep us in His grace,
And guide us when perplexed;
And free us from all ills,
In this world and the next!